Jak zostać tłumaczem przysięgłym języka japońskiego
Współcześnie ciągle niezbyt wiele osób podejmuje się nauki języka japońskiego. Może to wynikać ze strachu przed innością i trudnością, pismo japońskie jest przecież jednym z najbardziej skomplikowanych. Kanji oparte są na piśmie obrazkowym, w którym jeden znak symbolizuje jedną ideę. Dla użytkowników alfabetu łacińskiego nauka pisma japońskiego może się wydawać wyzwaniem ponad ich możliwości.
Read more...
tłumaczenia przysięgłe- język japoński
Język japoński jest to język wschodnioazjatycki, którym posługuje się ponad 120 milionów osób. Jest to język odmienny od polskiego: inna składnia (w japońskim podmiot – dopełnienie – orzeczenie, w polskim podmiot – orzeczenie – dopełnienie), inny alfabet (logograficzny, wywodzący się z alfabetu chińskiego; jeden zestaw znaków kanji i dwa sylabariusze hiragana i katakana, których używa się zależnie od sytuacji) oraz całkowicie odmienny od polskiego alfabet fonetyczny.
Read more...